吴碧宇
发布时间:2010-10-06   访问次数:8080

 




吴碧宇


【基本信息】

吴碧宇   女   教授(硕士生导师)

所属部门:澳门沙金官方网站大学英语教学部

电子邮箱:wubiyu1969@sina.com


【教授课程】

本科:大学英语

研究生:翻译本地化,语言学史


【简历/教育背景】

1. 2019.8-2020.8 英国牛津大学英文学院,翻译(访学)

2. 2013.8-2014.2  英国曼彻斯特大学语言艺术翻译学院,翻译(访学)

3. 2007.9-2010.6  中央民族大学,文学博士(语言学)


【研究方向】

英汉对比与翻译


【研究成果】

主要论文

1. 《山海经》研究述评[J]. 中国文学研究. 2021(26). (CSSCI) (一作)

2. 中国影视类学术著作走出去推介策略探析[J]. 对外传播. 2020(9):48-50. (二作)

3. 《电影字幕的中文翻译:一项多模态研究》述评[J]. 东方翻译. 2020(5):92-95.(二作)

4. 建构人类命运共同体的学术文化自信——基于中华学术外译项目的国家实践(2010-2019)[J]. 文化软实力研究. 2019(6) :28-34. (独立)

5. 《中国少数民族电影史》英文版述评[J]. 世界电影. 2018(1):186-192. (CSSCI) (一作)

6. 论中国电影片名翻译的国际叙事策略[J]. 东北师大学报.  2017(5):144-148.(CSSCI) (二作)

7. 论中国少数民族题材电影片名的英译策略[J]. 当代电影.  2016(8):130-134.

 (CSSCI) (一作)

8. 21世纪以来国内“三言二拍”研究述评[J]. 中国文学研究. 2015(26). (CSSCI) 独立


图书作品

1. 21世纪中国图书外译的国家实践[M]. 郑州:黄河水利出版社.2021.(一作)

2. 大学英语案例教学实践探索[M].郑州:黄河水利出版社. 2021. (二作)

3. Case Library for Language Teaching and Learning[M]. London: Culgrid Publisher, 2020. (一作)

4. 大学英语教学改革的生命教育维度[M]. 郑州:黄河水利出版社. 2016. (独立)

5. 汉语话题链构成句子的条件研究[M]. 上海:上海交通大学出版社. 2015. (独立)

6. Contemporary Chinese Films and Their International Exposure[M]. London: New Classic Press. 2021. (二译)

7. My Family, My Party:Stories of Chinese Family[M]. Beijing: China Women Publishing House. 2021. (译审)

8. Diligence and Happiness:Stories of Chinese Women Shaking off Poverty[M]. Beijing: China Women Publishing House. 2020. (一译)

9. A History of Chinese Film Industry[M]. London: New Classic Press. 2019. (一译)

10. A Film History of Chinese Minorities[M]. London: Paths International Ltd. 2017.(一译)

11. 黑熊舞蹈家[M]. 北京:北京少年儿童出版社. 2021(译审)

12. 树的故事[M]. 武汉:长江文艺出版社.2021. (一译)

13. 非同寻常的爱情故事——艾玛努埃尔·芬奇访谈[J].世界电影. 2019. (一译)

14. 光阴使者[J]. 意林环球儿童文学. 2016(1). (一译)

15. 爱因斯坦传[M]. 武汉:长江文艺出版社. 2016. (一译)


科研项目

1. 主译完成2021年复旦出版社输出项目《新冠战“疫”:新冠肺炎疫情对经济的影响与对策》(英文版)

2. 主译完成中国妇女网信中心2021年中宣部主题图书《小家和大党》(英文版)

3. 主译完成云南晨光出版社2020年中宣部对外出版项目《勇敢的花朵》(英文版))

4. 主译完成中国妇女出版社2018年中宣部对外出版项目《勤劳敲开幸福门:巾帼减贫脱贫故事》(英文版)

5. 参译完成2017年国家社科中华学术外译项目《江南园林论》(17WYS003)

6. 参译完成2016年国家社科基金中华学术外译项目《中国电影市场发展史》 (16WYS002)

7. 主持完成2015年国家社科基金中华学术外译项目《中国少数民族电影史》(15WYS002)

 

教材

《新编实用听力教程》及教师用书. 北京:高等教育出版社,2012年12月(副主编)


【社会活动】

中国语言学会会员、上海外文学会会员


 
Baidu
sogou